翻译成英语 人情冷暖世态炎凉

2025-06-27 09:34:13
推荐回答(5个)
回答1:

Friendships and relationships won't last; people in the world are most snobbish.

友谊爱情不长久(=人情冷暖 ?)世人大多势利眼(=世态炎凉 ?)

回答2:

Worn out faces and inconstancy of human relation ships.

直译就是:磨破了脸和人世关系反复无常.
意译就是:人情冷暖世态炎凉

回答3:

Snobbish social relationship in the cruel and hard world
意译为——人情冷暖世态炎凉
直译为——残酷冰冷世界里的人情冷暖关系

O(∩_∩)O~~~,不知道翻译的是否符合要求?

回答4:

cold and warm of the life (好像在哪儿见过,词的形态忘了,可能是coldness and warmness?)

有语境的情况下:this is life.

回答5:

Fickleness of human friendships and human nature.