为什么“厦门”的英文是Amoy?

不理解!!
2025-06-27 16:28:38
推荐回答(3个)
回答1:

是根据当地方言音译的。

Amoy这是闽南语的音译,而且Amoy这个名字已经使用了几百年了。早在十五世纪末的时候,远洋航行的葡萄牙人来到了厦门,并且用闽南语的葡萄牙语来称当地为Amoy。

厦门市由厦门本岛、鼓浪屿及其众多小岛屿和同安、集美、海沧、翔安等组成,陆地面积1699.39平方公里,海域面积约390多平方公里。

扩展资料

厦门位于福建省东南端,东与大小金门岛、南与龙海市隔海相望,陆地与南安市、安溪县、长泰县、龙海市接壤。

厦门由本岛厦门本岛、离岛鼓浪屿、西岸海沧半岛、北岸集美半岛、东岸翔安半岛、大小嶝岛、内陆同安、九龙江等组成,陆地面积1699.39平方公里,海域面积390多平方公里。厦门通行闽南方言,是闽南地区的主要城市,与漳州、泉州并称厦漳泉闽南金三角经济区。

厦门地形以滨海平原、台地和丘陵为主。厦门地势由西北向东南倾斜,地势地貌构成类型多样,有中山、低山、高丘、低丘、台地、平原、滩涂等。西北部多中低山,其中位于同安与安溪交界处的云顶山海拔1175.2米,为全市最高的山峰。

从西北往东南,依次分布着高丘、低丘、阶地、海积平原和滩涂,南面是厦门岛和鼓浪屿。云顶山为厦门市最高峰,云顶岩为厦门岛最高峰,日光岩为鼓浪屿最高峰。

参考资料来源:百度百科-厦门

回答2:

AMOY是外国人来的时候,学着闽南人的发音叫的.有点像澳门的英文叫法的来历.在以前都是叫AMOY的,可以看到早些时候的邮戳啊,上面写的都是AMOY,包括很多的英语文章中,都是用AMOY来记录厦门的.现在国家要求必须用汉语拼音来标记地名,所以才比较少用了.
不过,在很多外国人的文章中,还是可以看到"AMOY"的叫法.
又一说法
威妥玛式拼音~

威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。威妥玛在华任职期间,为了外国人便於学习和掌握汉语、汉字,威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音,如重庆Chungking、成都Chengtu、广州Kwangchow、南京Nanking、天津 Tietsin、桂林Kweilin、台北Taipei等

回答3:

是当地方言音译的