有哪些被翻译成了古风中文的英文语句

2025-06-24 02:55:09
推荐回答(1个)
回答1:

  1. 英文:I want to have a man heart until my hair white not leave
    中文:我想有个男人的心到我的头发白不离开
    古风:心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,花落蝶成雪,白发无相别。

  2. 英文:Love is a play that a person who gets gains and losses
    中文:爱情是场患得患失的戏
    古风:风月如我相思局,怎堪相思未相许

  3. 英文:If I know what love is,it is because of you
    中文:因为你,我懂得了爱
    古风:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪

  4. 英文:No matter the ending is perfect or not,you cannot disappear from my world
    中文:不论结局好坏,你不能从我的世界消失
    古风:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。

  5. 英文:Wherever you go, whatever you do,I will be right here waiting for you.
    中文:无论你身在何处,无论你如何忙碌,我都会在此守候           古风:去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,如今,人空瘦,海棠落琼眸

  6. 英文:Well,not that emotional,but I move the heart
    中文:说好了不动情,我却动了心
    古风:情如风雪无常,却是一动即觞

  7. 英文:You lay on the grass raising the eyes.Far away from the green
    playground.Not a baby bird below the sky.Raindrops fell on your hair.
    中文:你躺在草地上眺望。远离绿色操场。没有一只鸟的天空下。雨滴落在你的头发。
    古风:枕彼碧丝兮,轻敛眉睫。杳杳旷野兮,不见鴥鴥。烟雨迢递兮,沾子云鬓。