这首曲子是法国--古典吉他大师尼古拉·德·安捷罗斯的成名曲《镜中的安娜》,1981年发表,收录在《人们的梦》专辑中,其影响迅速从法国波及世界。值得一提的是《镜中的安娜》本应译作《安娜小笺(Quelques Notes Pour Anna)》,但我们似乎更喜爱这个也许是当初引进时的误译《镜中的安娜》,有着凄迷的意境:“镜中的安娜,永远的安娜”! 如果兄弟喜欢这首曲子,建议《人们的梦》这张专辑的曲子都听听,都很经典,比如《悲伤的西班牙》、《月光》、《金色的旋律》等等。
改编了的《爱在深秋》
法国吉他大师尼吉拉.德.安捷罗斯演奏的吉他曲《镜中的安娜》