日语中BALABALA是什么意思啊?听起来是这个音。请问有这样类似的或这样的词吗?

2025-06-28 03:47:54
推荐回答(3个)
回答1:

正确的日语发音应该是BARABARA(ばらばら),相当于“凌乱”的意思,也有一层意思是“层次或级别各不相同”,还有一层意思是形容下大雨(象声词)。
下面给你举些例句,可供参考:

戦争で一家がばらばらに离散してしまった/由于战争,全家失散在各处了.
学生たちは卒业してばらばらになった/学生们毕业后各自东西了.
彼は组合がばらばらにならぬよう努力した/他努力使工会不致涣散.
行きはいっしょで,帰りはばらばらになった/去是一道去的,回来是分头回来的.
手足のばらばらになった死体/被肢解(砍掉四肢)的尸体.
机械をばらばらに分解する/把机器拆开.
道具がばらばらに置いてある/工具七零八落地搁着.
ばらばらの髪/凌乱的头发.
(2)〔雨や弾が〕哗啦哗啦;嗖嗖.
大粒の雨がばらばらと降り出す/大雨点吧嗒吧嗒地落下来.
弾丸がばらばら飞んできた/子弹嗖嗖地飞过来.
豆がばらばらとこぼれる/豆子哗啦哗啦地撒落.

类似这样的词还有“だらだら”意思有如下解释:
(1)〔液体が〕滴滴答答地,往下直流(淌)().
汗がだらだらと流れる/汗不住地往下淌; 大汗淋漓『书』.
よだれをだらだら流す/嘴里口水直流.
血がだらだらと流れる/血滴滴答答地直往下流; 血流不止.
(2)〔倾斜が〕倾斜度小而长.
だらだら坂/慢坡; 缓坡.
だらだら下り/坡度小而漫长的下坡.
(3)〔しまりなく続く〕冗长,不简练,呶呶不休『成』;〔ぐずぐず〕磨磨蹭蹭地.
だらだら仕事をする/磨磨蹭蹭地工作.
だらだらした文章/不简练的文章.
だらだらとテレビを见る/电视看个没完没了.
演说はだらだらと続いた/演说非常冗长乏味.
だらだらとしゃべる/呶呶说个不休.

回答2:

有个ぼろぼろ 热血动画里总出现 说对手遍体鳞伤了

回答3:

ばらばら = 零碎

例:お前の体をばらばらにするぞ
把你碎尸万段哦