这个地方用what才是正确的,表面上看后面不缺成分,但其实是缺的。
call sb/sth sth这是典型的双宾语句型。Londoners call Chinatown这里显然少了一个宾语,而这个就是"this area", 即Londoners call "this area" Chinatown. 这样用what,即可引导表语从句,又可指代this area. 而that引导表语从句时无指代作用,仅仅引出一个完整成分的陈述句。
that引导名词性从句只起连接作用,在从句中不作任何成分,无意义,在宾语从句通常省略,但在主语从句、表语从句和同位语从句中均不能省略;what除引导从句外,还在从句中作成分,意为“所……的(东西)”,在含义上等于“名词+that”.
This area is now what Londers call Chinatown. 此处的what引导的是表语从句,而不是定语从句(如果是定语从句,需要有先行词,但此处没有先行词)