工商部门要的护照的翻译件是要公证还是翻译公司翻译?

2025-06-28 22:31:59
推荐回答(4个)
回答1:

翻译公司翻译认证即可

现如今出入某国国境必须持有效的证明文件,“护照”是必不可少的证件之一;护照,就是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。护照翻译就是将护照上的内容翻译为另外一种语言,使其内容让国外机关单位以及个人能够读懂并得到相关部门的认可。

因此,护照翻译的准确、权威与否关系到公民在国外身份的合法性。

护照作为外籍人士的在华“身份证”,其作用也是非常之大的,去各种部门办理涉外事项时都会用到;而且大多数情况下是要将护照翻译成中文的,不过现在大城市有众多的外资公司和境外机构,在面试时也是有将中文护照翻译成外文的,因为护照所起的重要作用,所以各政府机关和驻外机构都会要求护照翻译必须找国内正规的护照翻译公司来翻译并且盖章的,这也是为了保障公民的相关权益,个人翻译或者未经翻译盖章的护照翻译件是不被认可的。

当我们需要护照翻译服务,要选择护照翻译公司时应该有何要注意的呢?或者说寻找正规的证件翻译公司有哪些具体要求?

对于很多来华护照等证件翻译服务很多人都用得上,在证件翻译服务的过程中,翻译公司或者翻译机构要能够提供能够被认可的盖章服务,才是专业的证件翻译。

那,怎样判断所选的护照翻译公司是否正规呢?

1.要了解该护照翻译公司是否具备证件翻译的资质,具有翻译资质的公司,一定是经过行政工商部门登记注册的正规翻译单位;

2.要了解护照翻译公司是否具备证件翻译的经验,是否有护照等涉外个人证件翻译的案例。

3.要了解护照翻译公司是否有专职的翻译人员,护照翻译必须要能够确保专业规范的译员来进行翻译。

4.要注意护照翻译公司是否有严格的翻译规范流程,没有任何审核过程的翻译服务是无法确保翻译品质的。

5.要注意护照翻译公司的翻译盖章。翻译公司的翻译章是代表其具备提供专业的翻译服务的重要证明,没有翻译盖章的护照译件也是无法得到承认的。

回答2:

只要翻译过来的加盖公章就可以了。

回答3:

翻译的就可以了。

回答4:

护照翻译不能由个人完成,需要有翻译资质的正规翻译公司翻译,且需要对护照翻译件做真实性认证并由翻译人员签字,附上翻译完成时间及翻译机构的联系方式等,具体以收文机构要求为准。
下面是我找的专业翻译公司帮忙做的翻译件,非常靠谱且效率很快,重点是性价比很高,有需要的朋友可以试试:
1、打开支付宝或者微信,搜索“跑政通”,
2、进入小程序找到“翻译”,
3、选择翻译的文件类型:如“护照翻译”,就可以提交材料等待翻译完成。
基本当天能翻译完成并盖章,如果很着急要用也可以联系客服加急处理。