关于眼镜的英文翻译

2025-06-26 03:42:41
推荐回答(2个)
回答1:

这个应该指的就是无框、镜腿可以自由弯折的眼镜,也叫rimless glasses。如图:



"3 piece drill mount",下面是在眼镜网站查到的介绍:


With its "3 piece drill mount", the same eyeglass frame can fit almost any size face. 


我的理解是由镜片、镜腿还有中间那条这三个部件(3 piece)通过钻孔(drill)组合而成的眼镜。


后面的open temples就是镜腿可以自由弯折以贴合脸型。

回答2:

drill 有钻孔 打洞的意思
mount有登上,坐骑,黏上的不同意思
temple是庙的意思.
于是乎我觉得你这句话很有问题.
我正在寻找一件3片/件式打孔座,开启式的"寺庙"? 如果是templet的话还可以理解 是模板,板块的意思.