简谱:
相关介绍:
《向斯拉夫女人告别》原是一首军乐曲,创作于1912年,是为“送郎上战场”的所有巴尔干妇女而作。当时巴尔干发生政治危机,巴尔干各国掀起了从土耳其奥斯曼帝国统治下争取自由的斗争。
1941年,纳粹德国悍然对苏联发动侵略战争,为了激励苏联人民抗击纳粹的侵略,这首军乐再度在俄国大地上响起。
扩展资料
《斯拉夫送行曲》进行曲包括两部分,其曲调的原始动机分别脱胎于俄日战争时期某一支歌曲的引子及其副歌。阿加普金决定将自己的乐谱草稿带到辛菲罗波尔:当时音乐界颇富盛名的作曲家兼乐谱出版人,立陶宛第51步兵团军乐队指挥雅科夫·博格拉德在该城居住、工作。
博格拉德无偿地帮助记录钢琴改编曲并为进行曲谱写了乐队总谱。他们二人一道编写三重奏 ,一道给进行曲取了个名字:“斯拉夫送行曲”(译者注:Прощание славянки,直译 是“一个斯拉夫女人的告别”) 。
参考资料来源:百度百科-向斯拉夫女人告别
你之所以搜不到这首歌曲的简谱。是因为它很少译成你的那个名字。现在的译名一般都是(斯拉夫妇人送行曲),找得我好辛苦啊。楼主。给点分吧。 点开图片可以扩大。
这张没有水印,好像清楚一点。