崔颢《黄鹤楼》完整译文

2025-06-28 06:02:02
推荐回答(3个)
回答1:

崔颢《黄鹤楼》原文+译文

[原文]

[color=Red][size=4]昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。[/size][/color]

[译文]

[color=Blue][size=4]传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,

时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁! [/size][/color]

回答2:

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,

时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!

回答3:

仙人早已乘黄鹤归去,
这地方只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤飞去黄鹤飞去再也没有回来过,
千百年来只有白云悠悠飘浮。
汉阳平原上的绿树,在阳光照耀下历历在目;
江心鹦鹉洲上的芳草,多么葱郁茂密。
天色渐暗,放眼远望,何处是我的故乡?
江上的烟波迷茫,使人生出无限的哀愁。